دعوت از مترجم ایرانی والدن برای حضور در خانه ی تورو

دوستان و دوستداران عزیز کتاب بزرگ والدن.

افتخار می کنم که شب گذشته دعوت نامه ای رسمی از آقای مایکل فردریک مدیر کل انجمن ادبی تور برای شرکت در کنفرانس ادبی این انجمن که در ماه جولای و در شهر کنکورد از ایالت ماساچوست واقع در شمال شرقی آمریکا برگزار می شود دریافت کرده ام. هنری دیوید تورو از ستایشگران بزرگ سعدی و نیز از ستایندگان فرهنگ و مردم ایران زمین بوده است.

انجمن ادبی تورو بزرگ ترین و قدیمی ترین انجمن ادبی در آمریکاست که بسیاری از بزرگان ادبیات این کشور در آن عضو هستند. هر ساله، تورو شناسان و علاقمندان هنری دیوید تورو در روزی که این نویسنده ی بزرگ اقامت  خویش را در جنگل آغاز کرد از سراسر آمریکا گرد هم می آیند و به بحث و گفت و گو و نیز ارائه ی مقالات تحقیقی در باره ی تورو و نیز آثار و اندیشه های او می پردازند.

موضوع مقاله ی من مفهوم فلسفی مکان در والدن است.  تورو در اولین چاپ کتاب والدن، آن را «والدن یا زندگی در جنگل» خوانده بود ولی بعداً وصیت کرد که عبارت «زندگی در جنگل» را از نام کتاب بردارند. من در مقاله ی خویش به تشریح فلسفه ی این اقدام تورو پرداخته و کوشیده ام دلایل عمیقی را که به گمان من تورو برای این اقدام خود داشته است توضیح دهم.  طبیعی است که من بخش مهمی از مقاله ی خود را به تشریح نقاط مشترکی اختصاص خواهم داد که میان تورو، سعدی،مولانا و فرهنگ و عرفان ایران وجود دارد.

مایکل فردریک در دعوت نامه ی خویش نوشته است:  

بدین وسیله انجمن ادبی تورو دعوت خویش را برای شرکت و حضور در کنفرانس سالیانه ی خود به شما تقدیم می دارد. ما با افتخار این دعوت نامه را برای شما ارسال می کنیم. 

با تقدیم بهترین خوش آمدها و درودها و تقدیم بهترین آرزوها

مایکل فردریک

مدیر کل انجمن ادبی تورو

/ 1 نظر / 33 بازدید
مهناز شاکریان

ما مشتاقان تورو در ایران بی صبرانه منتظر دریافت کتاب والدن هستیم و از شما به خاطر تلاش های بی دریغتان بسیار متشکریم. حضور شما در کنفرانس سالیانه تورو مایه افتخارو مباهات ماست. موفق و موید باشید